每个人都知道空中小姐(大多数)都很美的啦~ 当然有的是 *ahem ahem*(看过就算了)的啦~ 我还真的蛮欣赏那些打扮一致好看、笑容友善、服务态度很棒的航空公司的空服员,她们有那种吸引我目光的强烈魅力, <O-O> ,想要偷偷瞄下她们但还是很明显。 哈哈哈~
blablabla...
我的重点是,今天,我赫然发现,原来我妹正视我为她的榜样诶!我大嫂引述我妹之前说过的话:“……我要像阿姐那样……”。我妹过后还补上一句“姐,你以后要做什么,我跟你一样!”,说罢就偷笑。oh no!怎么可以这样!!我…我…我… (苦恼)我根本就是个坏榜样啦~ 噢!(不知所措)我必须必须立刻马上检讨一下!!
其实厚,我一直在找时间来好好想想关于我自己的东西:我的未来、我的人,什么的。很多时候我想很大声地喊很大力地写下我想要自己怎样怎样的好,但我还是觉得没有真正必要这么做。
因为我知道,如果我要做我想要自己做到的事时,我一定会自动自发,而不是单靠嘴巴说说手写写而已。
我有说不出口的愿望。放心,不是坏事。: )
没有照片了
**
我是读marketing的。很多人问我为什么会喜欢marketing。我的回答是,我是那种不喜欢静静坐在一个地方,总是做同样事情的那种人;更不喜欢处在压力下,死死对着电脑然后不管怎样一定要准时交出‘功课’的那种感觉。
但最近我发觉,marketing除了有机会东奔西跑,人际关系也是很重要的。好的人际关系就占了成功的一半。(我想用成语,请问,应该用‘事倍功半’还是‘事半功倍’?:p 真是抱歉啊,黄老师)
blah~
我有很多要讲的。但我不要在这里啰嗦。type着type着,我在我打出问题的当儿想到了答案。
=)
4 comments:
dear hui ching. u r good... pretty somemore... so what for u always "zi bei"? me different fr u, i du like too challenging life ler, hehe...
Is "shi ban gong bei" la. "shi bei gang ban" means u work double but bet only little results. Sure u know one. I know u "ge ge" (hokkien)de, hehe.
All the Best for u.
just want to say, JIA YOU!
OMG~
peoney peony....
thanks for telling me the meaning of 'shi bei gong ban'. i really confused about the meaning dy lar. never 'ge ge' 1 ok... tat's y i said i felt guilty. haha ><
there're many things, sometimes things are juz not tat simple.
btw, thank you oh~ JIA YOU JIA YOU oh~! =) =D
Peter ! haha...
Wad not a good 'ban yang', be confident sikit bah ! U r hui ching ler ! Go Go Go ! Be confident n don be too pessimistic loooo.......
+ u ~
Post a Comment